what about a shot in the bottom/ass? [/quote]
You got a shot there?
It's just not the common practice.:P [quote]原帖由 [i]叶南天[/i] 于 2006-7-13 21:36 发表
You got a shot there?
It's just not the common practice.:P [/quote]
joking. shotgun wedding猜猜什么意思? 如今的世代是越来越开放,男女朋友们不愿结婚却愿同居。有了小baby再赶着去结婚,中文里叫“奉子成婚”、“先上车后补票”,英文里就叫 shotgun wedding。
Shotgun 的意思是霰弹枪,shotgun wedding 原指女方拿枪逼男方结婚,如今则指因为怀孕而被迫结婚的婚礼,也叫 military wedding。
Thank Google!:P
[[i] 本帖最后由 叶南天 于 2006-7-15 10:14 编辑 [/i]]
have a beef with sb.
Meaning: to be unhappy or annoyed by somebody's behavior. (对某人不满)Example: The boss had a beef with Anne. He felt she had done a really bad job of preparing the sales report.
[[i] 本帖最后由 叶南天 于 2006-8-31 13:30 编辑 [/i]] had a beef shared with leaf [quote]原帖由 [i]叶南天[/i] 于 2006-7-15 09:43 发表
如今的世代是越来越开放,男女朋友们不愿结婚却愿同居。有了小baby再赶着去结婚,中文里叫“奉子成婚”、“先上车后补票”,英文里就叫 shotgun wedding。
Shotgun 的意思是霰弹枪,shotgun wedding 原指女方 ... [/quote]
shotgun?oh my god!
play something by ear
Meaning: to wait and see if something is possible or to be flexible rather than set any firm plans 看情况而定Example: I just can't make any definite plans right now, so I prefer to play it by ear.
[[i] 本帖最后由 叶南天 于 2006-9-4 07:57 编辑 [/i]]
shed light on sth
阐明,使某事清楚明白地显示出来The travellers were lost until a map of the town shed some light on their location.
step up 提升, 提高
The government stepped up the anti-terrorism measures after receiving threats.off-season (体育)非赛季期间.在其他领域如旅游里, off-season指的是淡季.
The major task for the new coach is to keep the team intact this off-season.新任教练在新赛季前的主要任务是保持队伍的完整.
user-friendly 便于用户使用的,人性化设计的
This machine is popular because of its user-friendly design.washout 完全失败的人、事情等
The sudden rain made the outdoor birthday party a total washout.take refuge from sb./sth. 避难(处),庇护(所)
People rushed into the shops along the street to take refuge from the storm.[[i] 本帖最后由 叶南天 于 2006-10-9 20:44 编辑 [/i]]
project 向他人表现(某事物或自己)以使其留下良好深刻的印象
The ultimate purpose of my presentation is to project a favorable view of our company.我做这个陈述的最终目的是为了使听众对我们公司产生好感.
have one's hands full: 手忙脚乱,应接不暇;碰到很多困难
I've got my hands full at the moment. Can I call you back?我现在忙得不可开交.我再给你回电话好吗?
tag along
Meaning: To follow someone around; or, the person who follows someone around. (当) 跟屁虫Example: You're going to the new shopping mall? Do you mind if I tag along?
My little sister is such a tag along-she follows me everywhere I go!
[[i] 本帖最后由 叶南天 于 2006-9-19 18:35 编辑 [/i]]
head turner 回头率高的,吸引眼球的人或物
As I got older, I realized that although Alice was a pretty girl, her sister was the real head turner.lower the curtain 拉下帷幕
With the latest drug bust, police have lowered the curtain on crime in town-for now.随着最后一批毒品落网,警方对小镇上犯罪活动的打击暂告一个段落。 Get off my back不要嘲笑我 Frist come frist served 先到先得 Come to the point 有话直说
twiddle one's thumbs 无所事事,偷懒
twiddle 旋弄I sat there twiddling my thumbs for three hours as he helped other big clients.
tall tale n. 难以置信的故事或事情
The woman's story of survival after going 20 days without food sounds like a tall tale to me.那个女人在没有食物的情况下存活20天的故事在我看来令人难以置信。 [quote]原帖由 [i]淡淡幽香[/i] 于 2006-10-11 20:54 发表
Get off my back不要嘲笑我 [/quote]
I think this sentence also means sth like stay away from me
drop vt. 放弃,删除,略去。 常用搭配为 drop sb./sth. from sth.
The candy company dropped bubble gum from its production line.糖果公司把泡泡糖从它的产品线中除去了。
make a fuss 对某事过分关心,大惊小怪
Don't make a fuss over one low test grade.一次考试没考好而已,干嘛大惊小怪的。
tickle 逗笑,使愉快或兴奋
The text message she sent just tickles me to death.她发给我的短信让我笑破了肚皮。
ride the bench 坐在替补席上
At basketball practice, I work as I hard as I can. But the coach still has me riding the bench.pave the way for 为……铺平道路,为……做好准备
Richard's resignation has paved the way for Gary's full take-over of the company.理查德的辞职为盖瑞的全面接手公司铺平了道路。
[[i] 本帖最后由 叶南天 于 2006-11-9 20:47 编辑 [/i]] [quote]原帖由 [i]叶南天[/i] 于 2006-11-9 20:46 发表
Richard's resignation has paved the way for Gary's full take-over of the company.
理查德的辞职为盖瑞的全面接手公司铺平了道路。 [/quote]
here is another example of the use of this phase
ten years' flirting with a blond has paved the way for Leaf 's one night stand. Joking!!!:lol
Leaf ,you are doing a good work, puting so many useful words and phrases in this room. Thanks a lot, and keep up the good work. [quote]原帖由 [i]bittercoffee[/i] 于 2006-11-10 16:52 发表
here is another example of the use of this phase
ten years' flirting with a blond has paved the way for Leaf 's one night stand. Joking!!!:lol
Leaf ,you are doing a good work, puting so ma ... [/quote]
Ten years' effort just for one night pleasure? Oh, forget it! Do you think I'm an idiot like that?
What's more, I prefer Chinese beauties, not quite used to the blonde.;P
[[i] 本帖最后由 叶南天 于 2006-12-3 21:13 编辑 [/i]]
marriage made in heaven 绝佳搭配,完美婚姻
They looked so happy at the restaurant last night. I bet theirs will be a marriage made in heaven.drill sth. into sb./sth. 向……灌输……
The professor drilled the economic theory into our heads during the semester.suck vi.糟糕透顶,令人极不愉快或令人讨厌,常常用在口语中
I don't know why you like that thriller movie so much. Frankly, I think it sucks.我真不理解你怎么会喜欢喜欢这部惊悚片,坦率地讲,我觉得这部电影糟透了。
blow a kiss 抛飞吻
As the train began to leave, she stuck her head out the window and blew us all a kiss.当火车开动的时候,她从窗户探出头,向我们所有人抛了个飞吻。
keep tabs on 记录;盯紧;监视某人/某物
The police are keeping tabs on the suspect.警方正在密切监视那个犯罪嫌疑人。 好贴子, 自己加精吧, 闲来看看蛮好的. thx, leaf! keep posting